الجالية السودانية بفلادلفيا
الجالية السودانية بفلادلفيا
الجالية السودانية بفلادلفيا
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


النادي السوداني الامريكي الثقافي بفلادلفيا الكبري


 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولكلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله 410دخول الاعضاء

 

 كلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
الهادي محمد علي ادريس
Admin



ذكر عدد المساهمات : 252
تاريخ التسجيل : 19/10/2010

كلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله Empty
مُساهمةموضوع: كلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله   كلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله Emptyالأحد مارس 20, 2011 5:08 pm

موضوع منقول

كلمة زول كلمة شائعة في قاموس اللهجة العربية السودانية أو العامية السودانية إن
شئت. وهي كلمة معروفة قديما، وقد وردت في كتاب
الطبقات لابن ضيف لله (1727/1810م) أقدم مرجع
سوداني يضم تراث لغويأ، في عدة مواقع بذات
استعمالنا لها, ولكنها لم تكن بذات شيوعها
اليوم . هذه الكلمة أثارت فضول الكثيرين
لاسيما في دول الخليج فذهبوا يسألون عن معناها
وأصلها. عندئذ تبنه بعض مثقفي السودان الي
سحر هذه الكلمة التي صارت لها صدى وبريقا خارج
حدود السودان، فذهبوا ينقبون عنها وعن معانيها
في مختلف القواميس والمعاجم العربية. في هذه
العجالة أردت أن أوضح شيئين الأول معنى كلمة زول
وأصلها والآخر كيفية استعمالها وذلك لما في إساءة استعمالها من إيذاء طالما عانى منه كثير منهم. قد
يضطرني البحث عن أصل هذه الكلمة إعطاء خلفية
عن تاريخ الثقافة السودانية ولضيق الزمان
والمكان هنا سأختزل لك ذلك اختزالا. لا أحد يستطيع
أن ينكر دخول العرب السودان لكن دخولهم كان
بطيئا وأخذ وقتا طويلا. هذا التسرب العربي البطيء
كان سلميا وفي شكل فردي أو جماعات قليلة وسط
مجتمع بسيط يحكمه نظام اجتماعي كان في صالح المهاجرين العرب قاد في النهاية الي غلبة الثقافة العربية
في السودان, فكان طبيعيا أن تحمل هذه الثقافة
الجديدة في طياتها كثيرا من ملامح ثقافة المجتمع الذي
كان قائما قبل الهجرات العربية إلا أن كثيرا من
المثقفين السودانيين يعزبون عن فهم أبعاد هذا
التداخل الثقافي عجزا منهم عن استيعاب الجانب
ألآخر من الثقافة السودانية وربما عمد بعضهم على
تخريج ما يشكل عليها عروبيا. وهذه الكلمة "زول"
مما أشكل عليهم إدراك أصلها فذهبوا ينقبون عنها
في القواميس العربية ـ كالعادة ـ وللأسف لم تسعفهم
تلك المعاجم والقواميس كثيرا والسبب هو أن مادة
هذه القواميس جمعت في المجتمعات العربية التقليدية
قبل أن يختلط العرب بغيرهم وقبل أن تتشكل المجتمعات العربية الجديدة في البلاد المفتوحة. وكان من المنطقي
فهم هذا الواقع الجديد والتعامل معه بموضوعية،
ودراسة اللغة والثقافة في ضوء المعطيات الجديدة،
والنظر كذلك في مخزون اللغات السابقة، إلا أن بعض
الناس يسارع لما يهوى ويتمسك بما يريد مجانبا للحقيقة متغاضيا عنها ربما جهلا أو عمدا لمقاصد أخرى. جاء
في قاموس لسان العرب وكذلك المعجم الوسيط أن كلمة
زول تعني الشجاع كذلك الذكي أو الفطن....الخ وزاد بعضهم أن الزول هو السمح الكريم..وهو الكيس
اللطيف وقالوا غير ذلك !! هذه المعاني المعجمية
هي التي ذهب إليها أكثر من حاول تفسير هذه الكلمة
رغم ورود معاني أخرى لعلها كانت أصلا محتملا لهذه الكلمة. للأسف إن معنى كلمة زول في الخطاب السوداني
لا ينصرف إطلاقا إلي شيء من تلك الخيارات التي
أوردوها بل لا علاقة لها البتة.. يقول الباحثون
في علم دلالة الألفاظ إن الكلمات كالبشر تهاجر من مواطنها وتغترب وفي اغترابها تختفي بعض ملامحها وتكتسب
أخرى جديدة فيتغير جرسها وتتغير بنيتها ثم ترجع
للوطن مرة أخرى فلا تكاد تعرف حينئذ. ومثال
ذلك في العربية المعاصرة كلمة اميرلاي الرتبة العسكرية المعروفة، فهي في الواقع تعريب لكلمة "admiral" الإنجليزية المأخوذة أصلا عن كلمة أمير البحر العربية
إذن فقد هاجرت هذه الكلمة إلى قواميس اللغات
الأوربية أو لعلهم اقترضوها فتشكلت هناك تشكيلا
آخر في جرسها ودلالتها وظن مسطحو الثقافة في عصر الاستغراب أنها كلمة إنجليزية بينما هي بضاعة عربية
ردت للعرب ولكن من غير أن يفطن إليها أكثرهم.
كلمة أخرى أكثر شيوعا واستعمالا هذه الأيام هي
كلمة كيبل "cable" المعروفة في التوصيلات الكهربائية وغيرها وهي في الأصل كلمة حبل العربية, وقل مثل
ذلك في كلمة جيتار "guitare" فأصلها قيثارة
والأمثلة كثيرة، مساج "massage" أصلها مس أو لمس،
كلمة زيرو "zero " موضة هذه الأيام في لغتنا المحكية هذه الأيام أصلها كلمة صفر العربية (بضم الراء) فتحولت إلى زفيرو ثم حذف الفاء تسهيلا فصارت زيرو.
وقل مثل ذلك في كلمة شراب (بضم الشين وتشديد الراء) فهي في الأصل كلمة جورب العربية دخلت اللغة التركية وتأثرت باللسان التركي ثم عادت للعربية وقد تغيرت ملامحها. هذه الظاهرة تطلق عليها في كتب علم اللغة الاستلاف أو الاقتراض اللغوي لكني فضلت عليها اصطلاح" الارتداد اللغوي" لأن ما حدث هنا ليس استلافا
حقيقيا وإنما ظاهرة جديدة هي رجوع أو عودة
كلمات للغة التي خرجت منها فهي ارتداد وليست
اقتراضا. في ضوء ما ذكرنا نستطيع القول بأن
الذي حدث لكلمة زول التي نحن بصددها هو ما
اصطلحت عليه بالارتداد اللغوي، وهي هذه المرة
ارتدت إلى اللهجة العربية السودانية. السؤال
المطروح دون أن اتعب القارئ ما معنى كلمة زول
وما أصلها ؟ تعني كلمة" زول" في اللهجة العربية السودانية " شخص" إلا أن كلمة شخص أوسع دلالة
من كلمة زول وهذا ما سنوضحه لاحقا. أما الأصل
الأكثر احتمالا لهذه الكلمة فهو الفعل زال يزول
زولانا إذا تحول أو انتقل فإذا علمت أن التحول والانتقال لا يكون إلا بحركة فقد انصرف المعنى ليفيد
مجرد التحرك ليس أكثر وهنا كانت بداية تطور
هذه الكلمة دلاليا في وادي النيل لتدخل وتستقر
في قاموس اللغة النوبية اللغة السابقة للعربية
بذات المعنى. هكذا تحددت دلالة هذه الكلمة فصارت
بمعنى المتحرك أو المتردد الحركة. واليوم نجد في قاموس
اللغة النوبية كلمة " سلن/sollon" بمعنى تحرك أو تأرجح، ومنها كلمة " سلالىsollale/" أو المرجاحة
"سل تيقنsolla teegon/" بمعنى جلس جلسة المتهئ
للتحرك أو جلس القرفصاء. أما " سول/ solon"
فتعني في النوبية الحركة المتوهمة أو تخيل حركة
الشئ وتوهمها، ثم جاء تطور آخر للكلمة لتعني مطلق
الخيال أو الشبح وهي في النوبية " سول".. ومن هنا انصرفت كلمة "سول" لتعني المجدار، مما يذكر أن بوركها
ردت الرحالة الأوربي الذي زار بلاد النوبة في أوائل القرن التاسع عشر أشار إلى كثرة استعمال النوبيين للمجادير في مزارعهم لتخويف الطيور وتنفيرها منها
وأنها كانت تنصب في هيئة إنسان. وهكذا انصرف معنى كلمة " سول" لخيال الإنسان تحديدا. ومن هنا تشكل معنى هذه الكلمة ليطلق على الشخص غير واضح الملامح أو الشخصية وربما الإنسان المجهول. وبهذه المعاني دخلت
كلمة " سول" قاموس العربية السودانية. ومن ثم قلب السين زايا وهو جائز لغويا وعموم قلب الحروف ظاهرة مميزة لعربية السودان. إن مما يؤكد عندي أن كلمة
"زول" كلمة مرتدة عن اللغة النوبية اكتسابها بعض
سمات الاسم في اللغة النوبية. وعلى سبيل المثال لا
توجد ظاهرة المذكر والمؤنث في نحو اللغة النوبية،
فالاسم يحتمل التذكير والتأنيث إلا أن يكونا مختصا
أو أريد الاختصاص لسبب كما يضاف عند الضرورة كلمة ذكر، ولما كان ذلك كذلك مما هو ممتنع في العربية فقد اقتصرت هذه الكلمة على صيغة المذكر دون المؤنث في
عربية السودان، فلا تقول زولة تريد الإشارة للمرأة
وإلا ضحك عليك القوم, فـ " زولة " لا وجود لها في قاموسهم لا ترد على ألسنتهم. شاهد آخر على تحول هذه الكلمة عن النوبية أن كلمة " زول" لا تجمع في سائر استعمالاتها، فلا تأتي إلا في صيغة المفرد فلا تقولن
أزوال أو زواويل. وهي كذلك في اللغة النوبية
فلا تر د إلا مفردا رغم أمكانية جمعها. الشاهد
الثالث هو السياق اللغوي الذي تستعمل فيه هذه الكلمة. صحيح أن كلمة "زول" تعني شخص ـ كما
أشرنا ـ إلا أن الأخير أوسع دلالة بينما "زول"
مع ضيق دلالتها تستعمل في سياقات محددة وذلك
في تصوري راجع لأثر اللغة النوبية التي وضعتها
من قبل في ذات السياقات. فهي كلمة مرنة لفظا
محدودة دلالة.. إن استعمال كلمة "زول" في الخطاب السوداني ليس مطلوقا على عواهنه، وإنما يكون في
سياقات محددة. والسياق الشائع أن تأتي مع المفرد الغائب (third person) فلا تأتي مع المتكلم ولا تجد
شخصا يقول مثلا "أنا زول كذا " إلا فيما ندر.
كذلك لا تأتي مع المخاطب إلا في إحدى الحالات التالية:
عند التهكم، التعجب، الغضب أو في عموم حالات
الانفعال.. يقول قائلهم مخاطبا
" يا زول مالك !!؟".. " يا زول انت ماك نصيح !!؟".. " عليكم الله شوف الزول ده". في حالات التودد والمداعبة ولا يكون هذا إلا مع صديق أو شخص مقرب فتقول " يا زول وين انت ؟" أو
" يا زول مشيت وين !؟" أو" يا زول ارح معنا "
وهكذا 3- إذا كان مجهولا غير معروف أصلا مثلا
"يا زول إنت من وين ؟ " أو
" يا زول أهلك من وين ؟" تريد التعرف إليه
حقيقة. أما الغالب في استعمال هذه الكلمة
الساحرة كما أشرت فوق فهو مع الغائب المفرد
وهذا الغائب ربما يكون شخصا مجهولا أو غريبا أو لا يريدون تسميته أو تشخيصه فيكتفون بالإشارة
إليه زولا. يقولون " الزول الكان واقف هناك".. " الزول داك منو ؟".. " نمشي نشوف الزول داك "..
" فلان زولا ماكن ". ومن هذا المدخل تأتي كلمة
"زول " للإشارة إلى المحبوب في الشعر الغنائي
السوداني وأنت تعلم أن الشعراء من سالف عهدهم لا يصرحون باسماء محبوباتهم.

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الهادي محمد علي ادريس
Admin



ذكر عدد المساهمات : 252
تاريخ التسجيل : 19/10/2010

كلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله   كلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله Emptyالأحد مارس 20, 2011 5:29 pm



الزول الوسـيم في طبعه دايــما هـــادي

من أوصافه قول أسكرني هات يا شادي




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
كلمة زول!!!!!كتاب الطبقات لابن ضيف لله
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ماذا تعني كلمة ثقافة؟؟؟؟؟؟؟
» ماذا تعني كلمة جاليه؟ وهل هي قناعه؟ ام فرض؟
» الحسيني مؤلف كتاب السودان القبعة والعمامة (يوجد فيديو)
» هَل مَناسِكُ الحجّ وثنيّة ؟ ....من كتاب حوار مع صديقي الملحد ...د.مصطفي محمود

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الجالية السودانية بفلادلفيا :: المنتدي الثقافي-
انتقل الى:  
مسلسلات وافلام عربية

مسلسلات عربية

افلام عربية